[แปลเพลง] I’d Do It Again – Violette Wautier : ถึงจะรู้ว่ามันต้องจบลง ฉันก็คงจะยังรักเธออีกอยู่ดี

I'd-do-it-again-violette-wautier-drawing
Let's share this :)

Even if I knew this would end, I’d do it again.’

────

ถ้าให้เลือกอีกครั้ง ก็ยังอยากเลือกให้ทุกอย่างเกิดขึ้นอยู่ดี
ถึงจะรู้ว่าสุดท้ายมันต้องจบลงก็ตาม

 

I’d Do It Again

: Violette Wautier

เพลงนี้พูดถึงความสัมพันธ์ที่จบลงไปแล้วของคนสองคน เมื่อมองย้อนกลับไปตอนที่ได้ใช้เวลาร่วมกัน มันก็มีทั้งช่วงเวลาที่มีความสุขและช่วงเวลาที่ต้องเจ็บปวดเสียใจมากมาย แต่สุดท้ายแล้วไม่ว่าต้องเจ็บปวดแค่ไหน พอนึกถึงความทรงจำและเรื่องราวต่างๆ ที่เกิดขึ้น มันก็ไม่เสียดายเลย

นินจาเคยได้ยินมาว่า ถึงแม้คนเราจะเสียใจกับผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นจากการกระทำอะไรก็ตาม เชื่อเถอะว่าเราได้เลือกทางที่ดีที่สุดในตอนนั้นแล้วล่ะ ดังนั้นถ้าย้อนเวลากลับไปเราก็คงเลือกตัดสินใจแบบเดิมอยู่ดี และได้แค่ทำช่วงเวลาต่างๆ ให้ดีที่สุด นินจาก็เชื่อแบบนั้นเหมือนกันนะ

★ ★ ★

────────────────────

Title: I’d do it again
Artist: Violette Wautier
Written by Violette Wautier, Nathalie Mac, Yoad Nevo
Produced by Yoad Nevo, Vichaya Vatanasapt

★ ★ ★

 

I recall when you were mine
ฉันยังจำช่วงเวลาที่ฉันมีเธอได้ดี

You used to teach me how to drive
เธอเป็นคนสอนฉันขับรถ

You used to make fun of me when I’d cry
เธอชอบแกล้งฉันตอนร้องไห้

And I remember how we met
แล้วก็ยังจำวันที่เราเจอกันครั้งแรกได้

3rd of July, I wore a white dress
3 กรกฎาคม วันนั้นฉันใส่ชุดเดรสสีขาว

And your hand was broken, you were in a cast
มือของเธอเจ็บและเข้าเฝือกอยู่

 

And we fell in love
แล้วเราก็ตกหลุมรักกัน

But we both messed it up
แต่เราทั้งคู่ก็ทำมันพัง

You were a storm and I was fire
เราทั้งสองเป็นเหมือนพายุกับเปลวไฟ

Yeah we both had enough of things broken on the floor
เราเจ็บปวดกันมามากพอแล้วล่ะ

What were we fighting for?
เราทะเลาะกันไปเพื่ออะไรกันนะ

 

It was bitter sweet
มันช่างขมขื่นเหลือเกิน

You were like a dream
เธอเป็นเหมือนความฝัน

And I was your girl on the passenger seat
และฉันก็เคยได้เป็นผู้หญิงที่นั่งบนเบาะหน้ารถตรงนั้น

Right next to you
อยู่ข้างๆ เธอ

We were unstoppable
ไม่เคยมีอะไรมาหยุดเราได้เลย

We thought we had it all
เหมือนว่าทุกอย่างกำลังไปได้ดี

 

We used to laugh about the things that no one else would find funny
เราเคยหัวเราะด้วยกันกับเรื่องไร้สาระ ที่ไม่มีใครเข้าใจ

Just you and me when nobody’s around
ตอนที่มีฉันกับเธอแค่สองคน

And I remember every second
และฉันยังจำได้ทุกวินาที

When we broke up in your car
ตอนที่เราบอกเลิกกันบนรถของเธอ

I held a smile and held you in my arms
ฉันฝืนยิ้มออกมาและกอดเธอไว้

 

We were so in love
เราเคยรักกันมากเหลือเกิน

But we both messed it up
แต่เราทั้งคู่ก็ทำมันพัง

You were a storm and I was fire
เราทั้งสองเป็นเหมือนพายุกับเปลวไฟ

Yeah we both have given up
เราต่างยอมแพ้

It’s not working anymore
มันคงไม่มีทางไปต่อได้แล้วจริงๆ

Don’t want to fight no more
ไม่อยากต้องมาทะเลาะกันอีกต่อไปแล้ว

 

It was bitter sweet
มันช่างขมขื่นเหลือเกิน

You were like a dream
เธอเป็นเหมือนความฝัน

And I was your girl on the passenger seat
และฉันก็เคยได้เป็นผู้หญิงที่นั่งบนเบาะหน้ารถตรงนั้น

Right next to you
อยู่ข้างๆเธอ

We were unstoppable
ไม่เคยมีอะไรมาหยุดเราได้เลย

We thought we had it all
เหมือนว่าทุกอย่างกำลังไปได้ดี

 

 Even if I knew this would end, I’d do it again.
ถึงแม้จะรู้ว่ามันต้องจบลง ฉันก็จะยังคงรักเธออีกอยู่ดี

★ ★ ★

 

☆ แปลโดย Confused Ninja ☆

 

การแปลเพลงนี้ทำขึ้นเพื่อประโยชน์ในการเรียนรู้ภาษา ให้ทุกคนที่ฟังเพลงนี้ได้เข้าใจความหมาย
และเข้าถึงความรู้สึกของเพลงมากยิ่งขึ้น รวมถึงเพื่อโปรโมทและสนับสนุนศิลปินที่ชื่นชอบเท่านั้น
– No copyright infringement intended –

 

| Vocabulary

recall (v.) นึกถึง, ย้อนกลับไปคิด

mine (pron.) ของฉัน

met (v2) เจอกัน, เจอกันครั้งแรก

broken (v3) ได้รับบาดเจ็บและไม่สามารถใช้งานได้ตามปกติ

cast (n.) เฝือก / in a cast หมายถึงเข้าเฝือก

storm (n.) พายุ

bitter sweet (adj.) ความรู้สึกที่ปนกันระหว่างความสุขกับความเศร้า

passenger seat (n.) ที่นั่งข้างๆ คนขับ

unstoppable (adj.) ไม่สามารถหยุดเอาไว้ได้

held (v2) กอดเอาไว้ (ในอ้อมแขน)

 

| Phrasal verbs & Idioms

make fun of : หัวเราะเยาะเย้ยคนอื่น

mess up : ทำให้ยุ่งวุ่นวายหรือเสียหาย

have enough of something/somebody : ใช้บอกว่าทนกับอะไรหรือใครมามากพอแล้ว และไม่อยากยุ่งเกี่ยวหรือพบเจออีกแล้ว

────────────────────

*** สำหรับมือใหม่หัดฟังเพลงสากล อย่าลืมตามไปอ่านความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับคำที่ใช้ทั่วไปในเพลง ที่นินจารวบรวมเอาไว้ให้ใน ภาษาเพลงเบื้องต้น101 : สรุปแกรมม่าและคำศัพท์ยอดฮิตในเพลงสากล ก่อนด้วยนะ! ***


Let's share this :)

Recommended Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.